Characters remaining: 500/500
Translation

ra điều

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "ra điều" can be understood in a couple of different contexts, but one common meaning is to "assume a certain appearance or demeanor." It often implies taking on the look or characteristics associated with a particular role or identity, such as appearing scholarly or knowledgeable.

Basic Explanation:
  • Meaning: To take on a specific appearance or demeanor.
  • Usage: This phrase is often used to describe someone who tries to project a certain image or persona.
Example:
  • Sentence: "Khi vào lớp học, anh ta luôn ra điều người học rộng." (Translation: "When he enters the classroom, he always assumes the look of a scholar.")
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "ra điều" can also indicate someone who is trying to impress others by pretending to be more knowledgeable or cultured than they actually are. It can carry a tone of skepticism about the authenticity of that appearance.

Word Variants:
  • Ra điều đó: This can expand to mean "to show or display something."
  • Ra vẻ: Similar in meaning, it can also imply putting on airs or pretending to be something one is not.
Different Meanings:

While "ra điều" primarily focuses on appearance or demeanor, in certain contexts, it can also imply presenting oneself in a way that is intended to be received positively by others.

Synonyms:
  • Ra vẻ: To show off or pretend.
  • Giả vờ: To pretend or feign.
  • Chưng diện: To dress up or adorn oneself.
Conclusion:

Understanding "ra điều" is useful for grasping how appearances can affect social interactions in Vietnamese culture.

  1. Assume the look of
    • Ra điều người học rộng
      To assume the look of a scholar

Comments and discussion on the word "ra điều"